旅美投手鄧愷威去年9月加盟雙城隊,
關鍵字優化
,今年從新人聯盟起步,
霧眉做好不結痂
,除了適應不同棒球文化,
妝感漸層柔霧眉
,語言也是難題,
FACEBOOK行銷
,他說:「曾被翻譯放鳥,
如何加入foodpanda
,要我自己溝通,
響應式網站
,現在覺得很有成就感。」鄧愷威過去出身台中西苑青少棒、青棒隊,
牛牛介绍
,是印地安人隊投手胡智為的學弟,前天剛過20歲生日;他表示,剛到美國時,一開始不敢說英語,也被隊友糾正,現在聽、說還OK,單字能力不太行。 胡智為的英語能力在旅美球員中算是出色,今年春訓特別向鄧愷威的翻譯說,鄧的隊友若找他吃飯,不要跟他外出,這名翻譯果然用肚子痛為由不去。胡智為笑說:「我支持翻譯把鄧愷威放生,別怪我,我也是這樣過來,只要敢講就是加分。」旅美球員的語言問題,對這些年輕人向來是極大考驗,已到響尾蛇隊小聯盟3個球季的22歲好手林凱威表示,希望講英語的語氣、節奏能和隊友一樣,聽到別人講話,不必想太久就可回應。教士隊22歲投手宋文華說,旅美兩年時間,英語程度還是不太好,簡單聊天、溝通OK,希望學得更有內涵。旅美好手胡智為(右起)、國立體大棒球隊劉家誠、林凱威、宋文華、世大運跆拳道品勢金牌李晟綱、鄧愷威一起出席活動,分享學英語的過程。記者藍宗標/攝影 分享 facebook,