日本內閣官房長官菅義偉1日在東京宣布,
雲林美甲課程
,皇太子德仁5月1日登基將使用新年號「令和」。 (美聯社) 分享 facebook 日本公布新年號「令和」,
SEO優化公司
,報載以往年號都是採用中國古籍,
高雄冷氣機清洗
,這次首次出自日本《萬葉集》,
台中清潔公司
,但早在《萬葉集》出版前六百年,
泡殼工廠
,我國張衡的歸田賦就出現「令和」一詞。張衡是東漢偉大的天文學家、數學家、發明家、地理學家、製圖學家、文學家、學者,
分銷網站系統
,在漢朝官至尚書,
台中階梯鑽
,為我國天文學、機械技術、地震學的發展作出不可磨滅的貢獻。 張衡作東京賦、西京賦、同聲歌、歸田賦和四愁詩均極有名。歸田賦寫於西元一三九年以前,為中國文學史上第一篇描寫田園隱居樂趣的作品,同時也是漢代第一篇比較成熟的駢體賦,其中即有「仲春令月,時和氣清」之句。日本新年號「令和」,原句是《萬葉集.卷五》的梅花歌序「初春令月,氣淑風和」,意指「在初春這個美好的月分,氣息溫和怡人」。《萬葉集》梅花歌共有卅二首,是在天平二年(西元七三○年)正月由「大宰帥」(大宰府最高長官,也負責接待中國與朝鮮的來日使節團)大伴旅人招待九州官員一同賞梅飲宴、吟唱詩歌的作品。唐朝以來,日本首任遣唐使是公元六三○的犬上御田鍬。此後日本陸續有使節派遣達十多回合,直到八九四年廢止,中間長達二百多年。西元七三○年日本大宰府最高長官推測應讀過張衡的歸田賦,所以寫出雷同的詞句。不知現代日本學者是不知張衡的歸田賦,還是故意隱匿其年號仍是出自中國經典古文的事實?,