捷運新莊線通車,
英文進修
,卻有民眾反應,
童裝
,三重站的車內播音,
狗老師
,直接把「三重」從國語翻成台語,
電器噴漆
,而不是在地人慣用的「三重埔」,
牛樟芝三萜類
,老人家不識字又聽不懂,
狗住宿
,很容易搭錯車,
泡腳桶
,其實不只三重站,
系統櫥櫃
,蘆洲線的行天宮站,也是直接把行天宮翻成台語,而不是多數人習慣的「恩主公」,對此捷運局表示,當初在錄製三重站時,其實有2種版本,如果民眾覺得不妥,會再和捷運公司討論,更改為「三重埔」的唸法。,